Başkurt Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Yalancı Eş Değerler

Gazi Kitabevi

Habibe Yazıcı Ersoy

175,00 TL
154,00 TL
%12 indirim
Kazancınız
:
21,00 TL
Başkurt Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Yalancı Eş Değerler Hakkında Bilgiler
Türü: Genel Kitaplar
Sayfa Sayısı: 517
ISBN: 9786054562633
Kapak: Ciltsiz
Kağıt Tipi: 2. Hamur
Basım Tarihi 2012
satis-icon
Satış Rakamları 1 adet satılmıştır.
Habibe Yazıcı Ersoy
Habibe Yazıcı Ersoy
Daha fazla bilgi Yazar Profili
Kampanya
  • Ürün Özellikleri
  • Başkurt Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Yalancı Eş Değerler Kısa Özet

    Diller ve kültürler arası iletişimin bir parçası olarak çeviri, kaynak dildeki bir metni hedef bir dile anlam açısından gerekli eş değerliği sağlamak suretiyle aktarma eylemidir. Yapılan bu işlem sonucundaki ürüne de çeviri adı verilir.

    Bu tanımlamada dikkati çeken husus çevirinin diller arasında gerçekleşen bir eylem olduğudur. Herhangi bir kaynak Türkçe lehçesinden hedef bir Türk lehçesine yapılacak olan bu türden bir uyarlama ise aktarma terimi ile karşılanmıştır. Burada aktarma eylemi, hem Türk dilinin tarihi lehçelerinden bugüne yapılacak olan uyarlamaları hem de çağdaş lehçelerden herhangi birinden diğerine yapılacak olan uyarlamaları ifade eder. Bu durumda çeviri ve aktarmayı birbirinden ayıran fark çevirinin diller arasında, aktarmanın ise Türk lehçeleri arasında olmasıdır.

  • 2. Hamur

Başkurt Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Yalancı Eş Değerler Hakkında Yorumlar

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.