Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar

Ozan Yayıncılık

Edip Yüksel

160,00 TL
110,40 TL
%31 indirim
Kazancınız
:
49,60 TL
Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar Hakkında Bilgiler
Türü: Kuran ve Kuran Üzerine Kitaplar
Sayfa Sayısı: 176
ISBN: 9789944143097
Kapak: Ciltsiz
Kağıt Tipi: 2. Hamur
Basım Tarihi 2007
satis-icon
Satış Rakamları 71 adet satılmıştır.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
Daha fazla bilgi Yazar Profili
Kampanya
  • Ürün Özellikleri
  • Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar Kısa Özet

    Profesyonel din adamları, insanları Kuran’dan uzaklaştırmak için; Kuran’ın zor ve anlaşılmaz olduğu yalanını yüzyıllarca empoze ettiler. Bu yüzden de; Kuran’ın anlaşılması için yüzlerce ciltlik rivayet kitaplarının didik didik edilmesi gerektiğine kananlar, Kuran’ı öğrenmeye vakit bulamadılar. Vakit bulanlar ise kafalarını binlerce hurafeyle doldurduklarından ve üstelik Kuran’ı bunlara muhtaç kabul ettiğinden, onu anlama şansını baştan kaybettiler. Türkçe meallerin hepsinde bulunan ortak yanlışların sebebini incelediğimizde karşımıza genellikle uydurma rivayetler çıkmaktadır. Çok ender olarak da birbirlerinden dikkatsiz yapılan kopyalar ortak yanlışlara neden olmaktadır. Örneğin, hemen hemen tüm Türkçe Kuran meallerinin sure fihristinde, bazı surelerin ayet sayılarında ortak matbaa hataları mevcuttur. Örneğin, 96 ayetlik Vakıa suresi yanlışlıkla 69 ayet, 24 ayetlik Haşr suresi yanlışlıkla 34 ayet olarak gösterilmiştir. Bu kitap sayesinde; Arapça bilmeyen okuyucular dahi, Kuran’ı anlama konusunda istekli olmaları halinde, Kuran’ın, anlaşılmaz bir kitap olmadığını göreceklerdir. Elinizdeki kitap, Müslümanlar arasında yaygın olan birçok konuyu sorgulamakta ve olaylara Sadece Kuran perspektifiyle bakmaktadır.

  • 2. Hamur

Türkçe Kuran Çevirilerindeki Hatalar Hakkında Yorumlar

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.