Türkçe Çeviriler Bibliyografisi

Hiperlink Yayınları

Mehmet Tahir Öncü

725,00 TL
558,25 TL
%23 indirim
Kazancınız
:
166,75 TL
Türkçe Çeviriler Bibliyografisi Hakkında Bilgiler
Türü: Araştıma ve İnceleme Kitapları
Sayfa Sayısı: 566
ISBN: 9786052015537
Kapak: Ciltsiz
Kağıt Tipi: 1. Hamur
Basım Tarihi 2017
satis-icon
Satış Rakamları 2 adet satılmıştır.
Mehmet Tahir Öncü
Mehmet Tahir Öncü
Daha fazla bilgi Yazar Profili
Kampanya
  • Ürün Özellikleri
  • Türkçe Çeviriler Bibliyografisi Kısa Özet

    Çeviri faaliyeti, 18. yüzyılda Osmanlı Devletinin batılılaşması ve modernleşmesinde önemli bir yere sahipti. Bu amaca yönelik olarak çeviri eylemi, Osmanlı döneminde aydınlanma çağındaki fikirlerin yayılması ile birlikte siyasal ve bilimsel fikirlerin yerleşmesinde çok etkili olmuştur. Bu durum Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluş yıllarında da devam etmiştir. Bu *gizli kahramanlar*, çevirmenler, Türk edebiyatına yaptıkları katkılara nazaran pek tanınmazlar ve bilinmezler.

    Peki, bu çevirmenler kimlerdi? Kimlerin eserleri hangi dilden ve ne zaman çevrilip, hangi yayınevleri tarafından yayımlanmıştır? Bu çalışmada İsveç çevirmenler sözlüğü Svenskt Översättarlexikon (www.oversattarlexikon.se) ve Almanya Johannes Gutenberg Üniversitesi (Mainz) Mütercim Tercümanlık Bölümü çatısı altında yürütülen Germersheimer Übersetzerlexikon (www.http://uelex.de) örneklerinden yola çıkılarak Türk edebiyatına katkıda bulunan ve Türk edebiyatının çeviri yoluyla zenginleşmesinde katkı sağlayan çevirmenlerin listelerini oluşturmak amaçlanmıştır.

    Bu fikir çerçevesinde oluşan önümüzdeki çalışmada uzun bir yöntem arayışından sonra başta Ege Üniversitesi Kütüphanesi, Hacettepe Üniversitesi Kütüphanesi, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi, Boğaziçi Üniversitesi Kütüphanesi ve Milli Kütüphane kayıtlarını barındıran ve T. C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü ve TÜBİTAK ULAKBİM’in Ulusal Toplu Katalog veri tabanından yararlanılarak yabancı dilden Türkçeye aktarılan eserler ele alınmıştır.

    Çalışmada Cumhuriyetin ilk yıllarından 2016 yılına kadar Türkçeye aktarılan dil ve edebiyatları nesir, nazım ve tiyatro gibi edebi türlerine göre çeviriler incelenmiştir. Daha sonra bu eserlerin yazarlarına, çevirmenlerine, yayın yıllarına ve yayınevlerine ait bilgiler araştırılmıştır. Toplam 18.741 eser, 5.938 yazar ve 6.006 çevirmen kaydına ulaşılmıştır.

  • 1. Hamur

Türkçe Çeviriler Bibliyografisi Hakkında Yorumlar

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.