Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim

İştah Hazinesinin Tercümesi - Ahmed Cavid’in Tercüme-i Kenzü’l-İştahası

Üretici Liste Fiyatı
680,00 TL
455,60 TL
%33 İndirim
Kazancınız
224,40TL
Parapuan: 456
Alışveriş listeme ekle

Tükendi

Gelince Haber Ver
İştah Hazinesinin Tercümesi - Ahmed Cavid’in Tercüme-i Kenzü’l-İştahası
Türü : Türk Mutfağı Kitapları
Kapak : Ciltsiz
Sayfa Sayısı : 400
ISBN : 9786259597805
Basım Yılı : 2025
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Satış Rakamları:22 adet satılmıştır.

Osmanlı mutfak kültürünün günümüze ulaşmasında çok önemli bir paya sahip olan Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ (İştah Hazinesinin Tercümesi), tarihçi yönüyle bilinen Ahmed Câvid’in 18. yüzyıl sonlarında kaleme aldığı bir sözlük. Çıkış noktası Ebû İshâk’ın Dîvân-ı Et’ime’si olan Osmanlı mutfak kültürü sözlüğünün biri Fransa Ulusal Kütüphanesi’nde ikisi Topkapı Sarayı Müzesi’nde olmak üzere üç nüshası bulunuyor. Ahmed Câvid’in bu eşsiz eseri Ceyda Çelebi’nin titiz çalışmasıyla ilk kez üç nüshası birden esas alınarak ve tenkitli metinle birlikte okurların ilgisine sunuluyor. Sözlüğün yanı sıra Ahmed Câvid’in hayatından eserlerine, Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ’nın yazılış sebeplerinden muhteva özelliklerine, yiyeceklerin faydalarından zararlarına, şehirlerin ve milletlerin meşhur yiyeceklerinden İstanbul’a özgü yiyecekler ve halkın yeme alışkanlıklarına dek birçok konuda bilgiye ulaşabileceğiniz çalışma, Ahmed Câvid’in “şikem-perver” üslubuyla buluşmanızı da sağlıyor.

İştah Hazinesinin Tercümesi: Ahmed Câvîd’in Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ’sı (İnceleme–Tenkitli Metin-Sözlük), Osmanlı mutfak kültürüne ilgi duyanların kütüphanelerindeki hazineleri arasında baş tacı edecekleri bir eser.

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.