- Ürün Özellikleri
-
İslam Felsefesi Sözlüğü Kısa Özet
Bu sözlükte dil olarak *mana-yı mefhum şudur* dendiğinde anlaşılması istenen *anlam* anlamına olmak üzere anlam önde tutulmuştur; veya en azından tutulmaya çalışılmıştır. Anlam bir başka *entity*ye feda edilmemiştir. Aksi vakidir. Bu sözlüğün dili, veya bu sözlükte kullanılan dil *tuz değirmeni* gibi çatır-çutur veya takır-tukur olmakla eleştirilebilir. Orta bir dil kullanılamadığı, cümlelerin bazen uzun bazen kısa olduğu söylenebilir.
Hiç şüphesiz bir felsefe sözlüğü yazmaya kalkışmak o dilde bulunan ve elan kullanılan sözcüklerın *already* sahip olduğu anlam yüklerini değiştirmek değildir. Zaten, yani asıl anlamında *zaten* ile, özsel anlamında, buna imkân da yoktur. Gelmiş geçmiş *türün en iyi örneği* filozof Aristoteles’in bile felsefeye toplam olarak 27 kavram kattığı dikkate alınacak olursa bir dili değiştirmenin *possibility*si kendiliğinden *ikna edici* bir şekilde ayan-beyan ortaya çıkar, görünür. Sözlük hiçbir zaman tamam olmaz. Dolayısıyla rahatlıkla diyebiliriz ki *abide* sözlükler varsa da *mükemmel* sözlük yoktur..
-
2. Hamur