145,00 TL
111,65 TL
%23 indirim
Kazancınız
:
33,35 TL
Çeviriye Dair Hakkında Bilgiler
Türü: Genel İslam Kitapları
Sayfa Sayısı: 196
ISBN: 9786257879293
Kapak: Ciltsiz
Kağıt Tipi: 2. Hamur
Basım Tarihi 2021
satis-icon
Satış Rakamları 8 adet satılmıştır.
Gülfem Kurt
Gülfem Kurt
Daha fazla bilgi Yazar Profili
Kampanya
  • Ürün Özellikleri
  • Çeviriye Dair Kısa Özet

    Çeviri Stratejileri ve Kuramlar Işığında Arapçadan Türkçeye Bir Çeviri Yolculuğu

    Arapçada ??? dâr sözcüğü *vatan, yurt, bölge, ev, bina* gibi anlamlara gelen üstanlamlı bir sözcüktür. Türkçede bu anlamların hepsini içeren üstanlamlı bir sözcük bulunmadığından, çevirmen ne yapmalıdır?

    İngilizcedeki *honour killing* Türkçede neden *kan davası* şeklinde ifade edilmiştir?

    Arapça bir kaynak metinde ??? ???? ??? ????? bir isim cümlesiyken Türkçeye *Ben çarşıya gidiyorum* şeklinde fiil cümlesi formunda çevrilmesi doğru mudur?

    ?? ?? ???? *Sen işine bak*

    ??? ??????? ??? ?????? *Göze göz, dişe diş

    ????? ?????? *Öküzün altında buzağı aramak*

    ?? ???? ??? ?? ???? *Sabreden derviş muradına ermiş.* şeklinde çevrilmiştir. Peki ya neden?

    Şu an incelediğin bu kitap tüm bunların cevabını bulman için hazırlandı. Eğer diller arası çeviriye gönül verdiysen ya da akademik çalışmaların için bir kaynak kitap arıyorsan doğru yerdesin. Haydi başla!

  • 2. Hamur

Çeviriye Dair Hakkında Yorumlar

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.