Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim

Çeviriye Dair

Üretici Liste Fiyatı
235,00 TL
180,95 TL
%23 İndirim
Kazancınız
54,05TL
Parapuan: 181
Alışveriş listeme ekle

Tükendi

Gelince Haber Ver
Çeviriye Dair
Türü : Genel İslam Kitapları
Kapak : Ciltsiz
Sayfa Sayısı : 196
ISBN : 9786257879293
Basım Yılı : 2021
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Satış Rakamları:18 adet satılmıştır.

Çeviri Stratejileri ve Kuramlar Işığında Arapçadan Türkçeye Bir Çeviri Yolculuğu

Arapçada ??? dâr sözcüğü *vatan, yurt, bölge, ev, bina* gibi anlamlara gelen üstanlamlı bir sözcüktür. Türkçede bu anlamların hepsini içeren üstanlamlı bir sözcük bulunmadığından, çevirmen ne yapmalıdır?

İngilizcedeki *honour killing* Türkçede neden *kan davası* şeklinde ifade edilmiştir?

Arapça bir kaynak metinde ??? ???? ??? ????? bir isim cümlesiyken Türkçeye *Ben çarşıya gidiyorum* şeklinde fiil cümlesi formunda çevrilmesi doğru mudur?

?? ?? ???? *Sen işine bak*

??? ??????? ??? ?????? *Göze göz, dişe diş

????? ?????? *Öküzün altında buzağı aramak*

?? ???? ??? ?? ???? *Sabreden derviş muradına ermiş.* şeklinde çevrilmiştir. Peki ya neden?

Şu an incelediğin bu kitap tüm bunların cevabını bulman için hazırlandı. Eğer diller arası çeviriye gönül verdiysen ya da akademik çalışmaların için bir kaynak kitap arıyorsan doğru yerdesin. Haydi başla!

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.